Wrestling with Catullus XIV

by Mary P. Chatfield

Translation is always about loss
as if you were looking through a glass
the sight plain enough
the tang and the touch missing
the skull beneath the word’s skin.

Catullus knew this when he described
how the great gods came to the wedding feast
bearing whole meadows of flowers
whole forests of trees
but what he lodged in the poem’s throat
was the old tale of Ariadne in love
carried from her father’s palace
Ariadne abandoned wailing her loss
into the wild sea wind
the story stitched in purple and gold
to cover the marriage-bed of Thetis
a nymph out of water
who would wail soon enough
for a warrior son.

It is the same with words
what seems heart-lifting in the imagining
in the doing is flat and stiff
or too bright
like a body prepared by embalmers
the thunderous salt life of it
beating only in the mind.
A photograph of a statue inset into a wall brick wall of a neoclassical building.

Flower of Unique Colors

by Irene Levitt


Mary P. Chatfield is a lifelong teacher, poet, and philanthropist from Cambridge, MA and Rockport, ME. She has her Masters in English from Harvard and is the loving mother of 7 children and 5 grandchildren.

Irene Levitt has a B.A. in Art from California Lutheran University. She went to graduate school at California State University in Fullerton. The artist has managed to place her art in different galleries in the past. Her work has been placed in Seattle, Los Angeles and New York.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s